Elisabeth et Vito Colella
Address
Unique enterprise identification number (UID) for Elisabeth et Vito Colella: CHE-107.615.901
VAT for Elisabeth et Vito Colella: CHE-107.615.901 MWST
About the company Elisabeth et Vito Colella
Elisabeth et Vito Colella, based in Moléson-s-Gruyères, is a company in Switzerland. Elisabeth et Vito Colella is active according to the commercial register.
For the company Elisabeth et Vito Colella, no official reports from the Swiss Official Gazette (SOGC) have been published on sogc.help.ch since January 2007.
Purpose of the company Elisabeth et Vito Colella
The purpose of the company Elisabeth et Vito Colella in Moléson-s-Gruyères is as follows. operation of the restaurant pizzeria La Locanda. This company purpose was stated when the company Elisabeth et Vito Colella was entered in the commercial register.
Translated by google.comThe company Elisabeth et Vito Colella in Moléson-s-Gruyères is listed on Yellowpages.swiss. The unique identification number of this portrait is CHE-107.615.901.
Data Source: Commercial register, SOGC, FSO
Which companies are available in the same community? In addition to Elisabeth et Vito Colella, there are other active companies in the same community 1663 Moléson-s-Gruyères. This includes the companies S.EVEN| LAPORCHERIE Olivier (FORESTRY TECHNICAL SUPPORT).
Info about Moléson-s-Gruyères
The enterprise Elisabeth et Vito Colella on - is registered in the city of Moléson-s-Gruyères. Moléson-s-Gruyères is a municipality in the canton of Fribourg. Fribourg, officially State of Fribourg and État de Fribourg, is a canton in French-speaking Switzerland. The canton of Fribourg is one of 26 cantons in the Swiss Confederation.
The locality Moléson-s-Gruyères is located in the canton of Fribourg in Switzerland country, in Europe continent. The local date and time in Moléson-s-Gruyères is 05/20/2024, 1:57 PM.
The information on this entry in the commercial register of the legal entity Elisabeth et Vito Colella on - is provided without guarantee and has no legal effect. Only the certified extracts from the commercial register and the publication texts in the Swiss Official Gazette of Commerce (SOGC) are binding.